Vertalingen, beëdigd en onbeëdigd
Akzent levert vertalingen in vele talen. Deze kunnen beëdigd
als onbeëdigd worden aangeboden. Een onbeëdigde
vertaling wordt normaliter per e-mail verzonden. Een beëdigde
vertaling volgt per (aangetekende) post.
Als aan de vertaling een verklaring van de vertaler
wordt aangehecht, is de vertaling beëdigd. In deze
verklaring staan minimaal naam en achternaam vermeld
en rechtbank waar vertaler is beëdigd. Daarnaast
een paraaf en stempel op elke pagina van de vertaling.
Akzent werkt beëdigde vertaling netjes en fraudebestendig
af. Dit houdt in: aanhechting voor en achterkant verzegeld
middels sticker en stempel en en sticker en stempel
tussen vertaling en oorspronkelijk document. Op de brontekst
vermelden wij vaak ook nog een stempel.
Controle en correctie aangeleverd vertaalwerk
Heeft u ervaring met vertalen en is uw werk van voldoende
kwaliteit? Dan is het laten controleren en corrigeren
een goed alternatief. U ontvangt altijd een ‘kladversie’
en definitieve versie retour. Op deze wijze kunt u zien
wat wij hebben gecorrigeerd.
Copywriting
Wilt u een tekst laten schrijven in een vreemde taal?
Op deze wijze heeft de vertaler meer vrijheid waardoor
de vertaling feitelijk copywriting is. Bij copywriting
overleggen wij met u en vertaler/corrector totdat het
gewenste resultaat is bereikt. Geschikt voor reclame,
marketing, promotie, literaire producties e.d.
Apostille en legalisatie
Voor bepaalde documenten is een apostille of legalisatie
nodig. Dit is afhankelijk van door landen onderling afgesloten
verdragen. Is er alleen een apostille van de vertaler
nodig, dan is dat snel gebeurd. Een legalisatieketen omvat
rechtbank, twee ministeries en ambassade. Een tijdrovende
aangelegenheid die wij u gaarne uit handen nemen. Er zijn
meerdere opties mogelijk.
Gewaarmerkte kopiën
Geef een eenmalig document niet uit handen voor een vertaling.
Laat hiervan bij voorkeur een gewaarmerkte kopie maken.
U kunt hiervoor terecht bij uw gemeente en een notaris.
Akzent verzorgt dit eveneens voor u.
Tolkendiensten voor notariaat, advocatuur en congres
Onze tolken zijn (landelijk) werkzaam voor o.a. het notariaat.
Wij proberen altijd reistijd- en reiskosten te beperken.
Een tolk bij Akzent voert bij voorkeur in zijn eigen omgeving
een opdracht uit. Raadpleeg ook onze informatie over “beëdigd”
met betrekking tot tolken.
Meer informatie nodig? Vul het contactformulier
in.
|